You are here: Welsh in the United Kingdom

Welsh in the United Kingdom

pre-primary education

primary education

secondary education

Magor V.A.

Magor V.A.

Ysgol Gynradd Gymraeg Bryniago

Ysgol Gynradd Gymraeg Bryniago

Ysgol Pantpastynog

Ysgol Pantpastynog

 

 

 

Ysgol Uwchradd Bodedern

 

 

Ysgol Friars

 

 

Eirias High School

 

Magor V.A.

 


 

Contact person

Mrs. E.C.Thorpe

E-mail

magorvaprimary(a)yahoo.com

Website

www.magorprimary.ik.org

Total number of teachers

16 

Total number of pupils

480 

Languages of instruction

English, Welsh

Teaching material

The availability and the quality of teaching material in the Welsh language is good..

Remarks

When it comes to minority language teaching, it is hard to maintain interest and enthusiasm amongst teachers. Nevertheless, it is one of the goals of the school that pupils "can enjoy and appreciate fun in learning their national language" and will "respect the culture of the country in doing so".

 

  Ysgol Gynradd Gymraeg Bryniago


Contact person

Mrs. Cathryn Davies

E-mail

ygg.bryniago(a)swansea.gov.uk

Website

 

Total number of teachers

10 

Total number of pupils

230 

Languages of instruction

Welsh, English 

Teaching material

According to this school the availability of teaching material in the Welsh language is bad or reasonable, but it is improving; the quality of the available material is considered "reasonable".

Remarks

The main problem at the moment is a lack of sufficient funding and resources. Bilingual and single language schools do not seem to have equal opportunities.

 

Ysgol Pantpastynog


Contact person

Mrs Mair Beech Williams

E-mail

pant.pastynog(a)denbighshire.gov.uk

Website

 

Total number of teachers

2 full-time & 2 part-time teachers & 3 part-time nursery staff

Total number of pupils

48

Languages of instruction

Welsh with English introduced as a subject in Year 3 when pupils are 7 - 8 years old

Teaching material

According to this school the availability and quality of teaching material in the Welsh language is reasonable.

Remarks

 

The main problem at the moment is that Welsh medium teaching materials/resources are not as comprehensive as those available in English which means we as teachers have to prepare and adapt more materials ourselves.

 

Enlgish language materials are generally of a better standard than those available in Welsh. Welsh web-sites are often not as children-friendly as English medium ones.

 

The all encompassing presence of English in children's lives has a detrimental effect on their knowledge and use of Welsh with children having a tendency to use a lot of English vocabulary and sentence structure.

Possible solutions:

 

1) Provide good models of Welsh language use for the children and invite Welsh celebrities with a good standard of Welsh to contribute to school activities.

 

2) Although the standard and availability of Welsh language resources has improved significantly during the past 10 years there is still a need for additional funding for the production of Welsh medium resources.

 

The school is situated in a Welsh-speaking rural community in north-east Wales. The majority of pupils come from Welsh speaking homes. However the school also has an international feel with a number of pupils speaking languages other than Welsh and English at home namely; German, French, Tagalog, Spanish, Italian and Turkish. Non-Welsh speaking children who attend the school make rapid progress in their learning of Welsh and so the school plays an important role in assimilating newcomers to the community and sustaining the Welsh language.

 

 

top

 

Ysgol Uwchradd Bodedern

 


 

Contact person

Robin Evans

E-mail

robin(a)carregmynach.freeserve.co.uk

Website

Total number of teachers

56

Total number of pupils

800

Languages of instruction

Welsh, English, French

Teaching material

The availability and the quality of teaching material in the Welsh language is good..

Remarks

The main problem is ensuring that pupils are confident in the language and everyday use of the language by students in the community; the school serves an area with many socio-economic problems and a lack of resources.
Our solution is ensuring whole school policies which promote bilingualsim, ensure high academic standards and a curriculum which extra curricular activities which prepare students for life in their community.
The school actively promotes the European dimension and an awareness of multilingualism.

 

top

 

 

Ysgol Friars

 


 

 

Contact person

Aaron Evans

E-mail

pennaeth(a)friars.gwynedd.sch.uk

Website

www.friars.gwynedd.sch.uk

Total number of teachers

80

Total number of pupils

1200

Languages taught as subject

English, Welsh, French, German

Languages of instruction

English mostly, some Welsh

Languages used outside formal lessons

 

Skills trained in the minority language

Reading, Listening, Speaking, Writing, mediation (= all sorts of communication in which a language user acts as an intermediate, e.g. translation, paraphrase, summary)

Availability of the teaching material

Reasonable

Quality of the teaching material

Reasonable

Developers of the teaching material

Teachers in the school or colleagues;
Translations or adaptations from other languages;
Publishing houses.

Remarks

The proximity of nearby minority language secondary school means many proficient speakers choose this school rather than ours.

We encourage a whole-school approach to following minority language courses. All pupils taught 'minority' language to aged 16 to various degrees e.g. as a first/second language etc. Pupils also streamed into classes where most pupils have come from a 'minority' language primary school. 

 

 

Eirias High School

 


Contact person

Dyfed Williams

E-mail

general(a)eirias.conwy.sch.uk

Website

www.eirias.co.uk/mvle/

Total number of teachers

90

Total number of pupils

1500

Languages taught as subject

Welsh, German, French (2,5 hr a week)

Languages of instruction

English

Languages used outside formal lessons

English

Skills trained in the minority language

Reading, Listening, Speaking, Writing

Availability of the teaching material

Good; annual visit from the Books' Council shows us new materials available. Ngfl-cymru (National Grid for Learning) and lots of other excellent resources on-line for free!

Quality of the teaching material

Good; a new series of text books have been introduced in the last few years which are attractive to pupils and build language skills in Welsh. There are also new reading books for Welsh as a Second Language which are more appealing and contemporary than previous materials. In addition there are loads more interactive materials available on-line than ever before.

Developers of the teaching material

Teachers in the school or colleagues;
Publishing houses.

www.bbc.co.uk/wales/learnwelsh
www.ngfl-cymru.org
sut.languageskills.co.uk/index.html

Remarks

Interesting projects we do:

-sent letters to Welsh learners in Patagonia;
-French e-mail club;
-letters and work sent to and printed in Welsh magazine Iaw!;
-annual school Eisteddfod

Our main problem is getting children to use Welsh outside the classroom and to continue with Welsh past compulsory education. More pupils choose French and German post 16 even though more and more jobs in Wales ask for Welsh language skills!

We'd like pupils to compare Welsh with other minority languages so they see that it's normal to have more than one language and so they value their heritage and culture more.

 

top